katoyuu:


※スレインされた。

urobutchered:酷い目に合うと言うような意味の『虚淵される』に続く、slained:台無しにされると言う意味の『スレインされる』という意味(のようです?)。
コメントで気が付きました。slay(殺す)の過去分詞形 slain とスレイン slaine を掛けているのかもしれません。こっちの可能性の方が高いかも。

【アルドノア・ゼロ】第12話(最終回)海外の反応「爆弾オブザイヤー…たぶん来年も。」: ほらみぃ

katoyuu:

※スレインされた。

urobutchered:酷い目に合うと言うような意味の『虚淵される』に続く、
slained:台無しにされると言う意味の『スレインされる』という意味(のようです?)。

コメントで気が付きました。
slay(殺す)の過去分詞形 slain とスレイン slaine を掛けているのかもしれません。
こっちの可能性の方が高いかも。

【アルドノア・ゼロ】第12話(最終回)海外の反応「爆弾オブザイヤー…たぶん来年も。」: ほらみぃ

出典: cough.cocolog-nifty.com


1 2 3 4 5